在很多年前,日本有一个非常有名的旅行app的广告,其中一句广告词让很多人至今念念不忘,甚至奉为座右铭,就是那句“旅行即美食(旅はめし、めしは旅)”。无论去哪里旅行,最大的一个乐趣就是体验当地的饮食文化,也是了解当地人生活最便捷的方式之一。
当然,无论你的功课做得多么充分,进了日本的餐厅打开菜单的时候仍然会看到大量不认识的假名。大餐厅的菜单上会有汉字、照片甚至中文翻译,可一些百年老店和街边小店的简易菜单上只有日语假名,这对外国游客来说并不友好。
好在除了特别个性的小店之外,日本绝大部分的餐厅都会有一些固定的品类,或者菜名,我们把日本常见的料理分成几个大类,比如传统日本料理、烤肉、面类、居酒屋、寿司等等。
1.日本传统料理
本膳料理:规格最高、最传统的日本和食料理,注重仪式感,菜单繁琐,对用餐者的礼仪和服装等都有要求,通常只有在举行仪式的时候才能吃到,极少有料理店会做。
会席料理:简化之后的本膳料理就是会席料理。会席料理源自江户时代后期,根本目的是饮酒,所以菜品会配合酒水准备。在会席料理通常最先上酒和菜,其次才是米饭、汤,有时是逐一上菜,有时是一开始就把所有菜肴摆在餐桌上。
怀石料理:怀石料理是在茶会饮茶时享用的料理,主要目是饮茶。怀石料理的菜品通常一道一道地上,和会席料理相比更加安静闲适,菜品也比较朴素。同时,为了不影响品茶时的味觉,怀石料理中一般不会出现过多使用调味料的“重口味”菜品。
精进料理:遵循佛教戒律的日本传统料理,食材以当季蔬菜、山中野菜和蔬果为主,没有肉类和气味浓烈的食物,类似于素斋。
刺身:常见的日本传统料理,通常指生鱼片,也可以指用牛肉、马肉、鸡肉等肉类切成片状,用于生吃的料理。
天ぷら:裹着面糊油炸的日本传统美食,起源自葡萄牙,食材主要包括海鲜和各种蔬菜。
御節料理:日本在节日期间吃的传统料理,形式是做成便当的和食,其中以生食为主,菜品都是凉的。最早在每年的1月1日、3月3日、5月5日、7月7日和9月9日都会准备,现在的日本除了元旦之外大多数地区不再用御节料理过节了,所以现在的御节料理也叫“正月料理”。
七草粥:奈良时代从中国传入日本,在同时代的《万叶集》中对七草有过描述:“水芹、荠菜、鼠麹草、繁缕草、宝盖草、芜菁、萝卜七种”。据说在正月七日食用七草粥可以祛病消灾,所以食用七草粥的习俗在江户时代流传到了民间,成了日本家家户户正月时的习俗。
惠方卷:起源于大阪,是用海苔卷起来的长寿司卷,里面有腌葫芦条、黄瓜、鸡蛋卷、鳗鱼、肉松、椎茸等七种食材,代表“七福神”,象征着把福气卷起来吃掉,所以也叫“招福卷”。但是想让它发挥作用,据说必须一声不吭一口气吃完才行。
おまかせ:不能指定菜单,由店家根据季节或者店内设定自由提供餐食的餐厅,通常食材新鲜、价格较高。
2.烤肉
烤肉在日语里叫“焼肉”,对于外国游客来说最大的难点就是牛肉、鸡肉和猪肉不同的部位。其实这些肉类的名称同样适用于火锅(しゃぶしゃぶ)和寿喜烧(すき焼き),学习一次就可以进三种不同的店了。
カタ:肩胛肉
肩ロース:肩里肌
ロース(rōsu):里肌肉,肉色发红,几乎没有肥肉
ヒレ:腰肉
バラ:腹肉,通常肥瘦相间,切成薄片食用
モモ:腿肉
ホルモン:内脏
ハツ:心脏
レバー(rebā):肝
豚トロ:猪颈肉,口感紧实,发脆
カルビ:牛五花肉
ハラミ:牛横膈膜肉
ミスジ:牛板腱,也叫“三筋”
リブロース:牛肋眼
中落ち:牛肋条,通常切成正方形
ざぶとん:牛上肩肉
とうがらし:牛肩胛肉,也叫辣椒肉
サーロイン:上腰肉
ランプ:牛臀肉
テール:牛尾肉
牛タン:牛舌
切り落とし:切成块的牛肉边角料
ミノ:牛胃
ハチノス/蜂の巣:牛肚或切花刀的猪五花肉(常见于韩国料理店)
ギアラ:牛皱胃
ヒモ:牛小肠
シマチョウ:牛大肠
キャベツ:圆白菜
レタス:生菜
ほうれん草:菠菜
小松菜:油菜
エリンギ:杏鲍菇
エノキ:金针菇
ピマン:青椒
大根:白萝卜
人参:胡萝卜
ねぎ:大葱
玉ねぎ:洋葱
しいたけ:香菇
3.面类
从大类上分,日本的面类有三种:拉面、荞麦面和乌冬面,根据不同的做法以及食用方式又有很多种类的细分。
ラーメン:拉面
つけ麺:蘸面,面和汤汁分开,用面蘸着汤汁吃
ちゃんぽん:来自福建,是一种加了猪肉、海鲜、蔬菜等多种配料的面食,最初只在日本长崎流行
そば:荞麦面
うどん:乌冬面
まぜそば:拌面
とんこつ(豚骨):猪骨汤
しょうゆ(酱油):酱油汤
みそ(味噌):味噌汤
鱼介:海鲜汤
こってり:口味浓郁
あっさり:口味清爽
トッピング:配料
チャーシュー:叉烧
もやし:豆芽菜
メンマ:笋干
にんにく:大蒜
ニラ:韭菜
キムチ:辣白菜
味玉:腌鸡蛋
ギョーザ:饺子
ライス/ごはん:米饭
替玉:续面
4.居酒屋
居酒屋的类型很多,比如烤肉居酒屋、烧鸟居酒屋、火锅居酒屋或者和食居酒屋等,菜品种类和酒水可能是所有日本餐厅里最全的,也是游客看不懂菜单的重灾区。
いざかや:居酒屋
おつまみ:下酒小菜
盛り合せ:拼盘
枝豆:毛豆
きゅうり:黄瓜
冷やつ:凉拌豆腐
チーズ:芝士
サラダ:沙拉
シーザーサラダ:凯撒沙拉
アスパラ:芦笋
玉子焼き:烧蛋卷
扬げ物:炸物
唐扬げ:炸鸡块
ポテトフライ:炸薯条
チキン南蛮:南蛮炸鸡
コロッケ:可乐饼
焼きとり:烤鸡肉串
鶏もも:鸡腿肉
手羽先:鸡翅
ささみ:鸡胸肉
セセリ:鸡脖子肉
なんこつ:鸡软骨
ぼんじり:鸡屁股
砂肝:鸡胗
かわ:鸡皮
つくね:鸡肉丸子
牛すじ:牛筋
ウインナー/ソーセージ:香肠
おでん:关东煮
じゃがバター:黄油土豆
もつ煮:大肠锅
お茶渍け:茶泡饭
おにぎり:饭团
焼きそば:炒面
チャーハン:炒饭
チヂミ:韩式海鲜煎饼
ソフトドリンク:无酒精软饮
ジュース:果汁
ミルク:牛奶
コカ・コーラ:可口可乐
ジンジャーエール:姜汁汽水
カルピス:可尔必思
ソーダ:苏打水
お冷:冰水
コーヒー:咖啡
ブレンド:拼配咖啡
アメリカン:美式咖啡
カプチーノ:卡布奇诺
カフェオレ:咖啡欧蕾
カフェラテ:拿铁
エスプレッソ:浓缩咖啡
ティー: 茶
ほうじ茶:烘焙茶
むぎ茶:麦茶
ウーロン茶:乌龙茶
ジャスミン茶:茉莉绿茶
ミルクティー:奶茶
アールグレイ:伯爵红茶
アッサム:阿萨姆红茶
オレンジ:橙子
りんご/アップル:苹果
グレープフルーツ:葡萄柚
レモン:柠檬
キウイ:奇异果
ピーチ:水蜜桃
カシス:黑加仑
ハイボール:Highball,威士忌加苏打水
ウイスキー:威士忌
ビール:啤酒
サワー:沙瓦
ワイン:红酒
カクテル(:鸡尾酒
焼酌:烧酒
酌ハイ:用果汁、碳酸水混和烧酒
ノンアルコール:无酒精
ロック:加冰块
水割り:加水稀释
お汤割り:加热水稀释
ソーダ割り:加苏打水稀释
5.寿司
寿司从外形或者制作方式分类,有握寿司、军舰寿司、寿司卷等,很好辨别。阅读菜单的难点主要在寿司上的生鱼片或者其他食材的种类。
すし/寿司/鮨:寿司
シャリ:寿司饭
ネタ:寿司饭上的食材
わさび:山葵、芥末
いなりずし/稲荷寿司:豆皮寿司
ちらしずし:散寿司
にぎりずし/握り寿司:握寿司
盛り合わせ:寿司拼盘
炙り:炙烧
渍け:腌制
おろし大根:白萝卜泥
オクラ:秋葵
アボカド:牛油果
マヨネーズ:蛋黄酱
まぐろ/マグロ:金枪鱼
中トロ:金枪鱼中腹肉
大トロ:金枪鱼大腹肉
さけ/サーモン:鲑鱼/三文鱼
あじ/鯵:竹筴鱼
あゆ/鮎:香鱼
かつお/鲣:柴鱼
ひらめ:鲆鱼,双眼都在左侧
かれい:鲽鱼,双眼都在右侧
金目:金目鲷
あんこう:鮟鱇鱼
さんま:秋刀鱼
いわし/鰯:沙丁鱼
はまち:鰤鱼
たい/鲷:鲷鱼
まだい/真鲷:真鲷
さば/鲭:青花鱼
こい:鲤鱼
うなぎ:鳗鱼
うに:海胆
あわび:鲍鱼
あなご/穴子:星鳗
ほたて/帆立:扇贝
つぶ贝:螺肉
ほっき贝:北极贝
えび:虾
車海老:黑虎虾
しゃこ:皮皮虾
かに:螃蟹
ずわいかに:松叶蟹
かにみそ:蟹黄
いか:鱿鱼
げそ:鱿鱼触须
たこ:章鱼
しらす:吻仔鱼
いくら:鲑鱼卵
たらこ:明太子
しらこ/白子:鱼类的精巢
鉄火巻き:铁火卷
かっぱまき:黄瓜细卷寿司
なっとう巻:纳豆细卷寿司
しそまき:紫苏卷寿司
えび天:炸虾天妇罗寿司
いか天:鱿鱼天妇罗寿司
ハンバーグ:汉堡肉寿司
ローストビーフ:烤牛肉寿司
以上就是比较常用的美食用语对照了,当然相比浩如烟海的美食文化,这些显然还非常不全面,但对于游客来说,学会这些已经足够应付绝大多数餐厅了。